Cover di Amarantine

Amarantine
Album - 16 novembre 2005 - Debaser id 276940

di Enya

Out of night has come the day.
Out of night, our small earth.

Our words drift away.
Our words journey
to find those who will listen.

We call out into the distance...
We call out into the distance...
We call out into the distance...
We call out into the distance...

Less than a pearl in a sea of stars,
we are a lost island in the shadows.

It may be our words become lost.
It may be our words find nothing, find no-one.

We call out into the distance...
We call out into the distance...
Il tuo voto:
You know when you give your love away
It opens your heart, everything is new
And you know time will always find a way
To let your heart believe it's true

You know love is everything you say
A whisper, a word, promises you give
You feel it in the heartbeat of the day
You know this is the way love is

Amarantine, amarantine, amarantine
Love is, love is, love...
Amarantine, amarantine, amarantine
Love is, love is, love...

You know love may sometimes make you cry
So let the tears go, they will flow away
For you know love will always let you fly
How far a heart can fly away

Amarantine, amarantine, amarantine
Love is, love is, love...
Amarantine, amarantine, amarantine
Love is, love is, love...

You know when love's shining in your eyes
It may be the stars falling from above.
And you know love is with you when you rise,
For night and day belong to love
Il tuo voto:
City lights shine on the harbour,
night has fallen down,
through the darkness
and the shadow
I will still go on.

Long, long journey
through the darkness,
long, long way to go;
but what are miles
across the ocean
to the heart that's coming home?

Where the road
runs through the valley,
where the river flows,
I will follow every highway
to the place I know.

Long, long journey
through the darkness,
long, long way to go;
but what are miles
across the ocean
to the heart that's coming home?

Long, long journey
out of nowhere,
long, long way to go;
but what are sighs
and what is sadness
to the heart that's coming home?
Il tuo voto:
Mono no aware
Murasaki iro no hana
Haru no hana
To fuyu mo koyuki
Harahara

Shizen no bi kana
Ah! Midori no ha to
aki no iro

Kaze no koe Tori no saezuri
Kanashii umi
yorokobiino umi
Yama
Koishi
Ayamegusa








(translation)

The poignancy of things
A purple flower
The blossoms of spring
and the light snow of winter
How they fall

The beauty of nature
A green leaf and
Autumn colours

The voice of the wind
The song of birds
A sad sea
A joyful sea
Mountains
Pebbles
A wild iris...
Il tuo voto:
Night has gone without my tears
Now I walk alone
You're no longer here
The days turn to years

I could never say goodbye
To the sadness in my eyes
You know you are in my heart
But the miles keep us apart

Time moves slow
In the falling rain
I still dream of you
And whisper your name
Will I see you once again?

I could never say goodbye
To the sadness in my eyes
You know you are in my heart
But the miles keep us apart

I could never say goodbye
Il tuo voto:
It's only now when words are said
that break my heart in two,
I wonder how you can endure
all I've said, all I say to you.

How strong, how brave, how true of you
to bear the hurt I gave.
I know it tears your heart in two:
all I've said, all I say to you.

After all the words are said,
after all the dreams we made;
every one a precious one,
every one a summer sun...

A moment lost, forever gone,
can never be again,
so know how much it means to me;
all you said,
all you gave,
all your love to me.
Il tuo voto:
Instrumental
Il tuo voto:
Carico...

Ohibò! Quest’opera non è in nessuna classifica. Perchè non usare l’apposito pulsante qui sotto?

Tu e Amarantine
Nella collezione di
Carico...